Beautiful Alone
Sung by: Weiß
Translated by: Mina-P (Email: Minako@senshigakuen.com)
Version 2.00
Note: I LOVE WEIß! [cough cough] This is probably one of the most well known Weiß songs since it was the first ending theme to their Weiß Kreuz TV series. This is an absolutely beautiful, heart-breaking song. I always start bawling when I listen to this song, even though I honestly don't know why, but I can't help listening to this song over and over again as it's so incredibly lovely. Simply a beautiful, amazing song from some great seiyuus.
toge no aru kotoba dake
kono machi wa utsushiteru itsumo
meguriau hito ga nagareru
shinjitara kuzuresou
fuan dake dakishimeru hibi yo
moshimo koko ni anata ga
itara hanasanai no ni
This city reflects
Only thorny words, always
People you bump into stream past
If you believe, then it looks like it'll crumble
The days where you only hold anxiety close
But if you are here
I won't let you go
tokei no oto ni oitaterareru
wasureru koto de kyou no hi o
boku wa ikiteiru yo
I'm driven away by the tick-tock
With things I've forgotten, today
I'll live
anata to boku to no sabishisa o
kasaneru you ni shite kuchizukeru
futari ga itameta kizuato ga
utsukushii wakare o tsugeru darou
You and I and our loneliness
Like it's piling up, we kiss it
We've been hurt, the scars
Probably tell of a beautiful parting
nayamashii yoru dake ga
ai no kage shitteiru kitto
michikakeru tsuki o samayou
eien ga owattara
munashisa ni tsutsumareru sotto
sora ni kieru tsubame no tsubasa boku ni attara
Only the alluring night
Knows love's shadow, surely
I wander for the waxing moon
If eternity is finished
I'm wrapped in emptiness, softly
If in me there are swallow's wings vanishing into the sky
shizuka na ame ni yasashiku nureru
nanika o motome sono kawari
boku ga ai o nakusu
I'm gently wet by the quiet rain
I ask for something, that substitute
I lose love
anata to boku to no kanashimi o
itawariau you ni dakishimeru
futari ga kizuita omoide ga
utsukushii kodoku o egaku darou
You and I and our grief
Like we're taking care of it, we hold it close
We've been wounded, the memories
Probably describe a beautiful isolation
anata to boku to no sabishisa o
kasaneru you ni shite kuchizukeru
futari ga itameta kizuato ga
utsukushii wakare o tsugeru darou
You and I and our loneliness
Like it's piling up, we kiss it
We've been hurt, the scars
Probably tell of a beautiful parting
Lyrics belong to Anri Hibi and Warner Music Japan, taken from the Glühen album, MMCM-1005 (track 4). Not like the words make any sense if you haven't heard the song, anyway. Romanized and translated into English very badly by Mina-P, with desperately needed help, as always, by Mako-chan. Any comments or corrections can be mailed to Mina-P at Minako@senshigakuen.com.