Brain Damage
Sung by: Yuuki Hiro
Translated by: Mina-P (Email: Minako@senshigakuen.com)
Version 2.00
Note: This is one of Yuuki Hiro's solo songs from Das Ewige Dasein, an album from seiyuu group Weiß. I have a tendency to always want to translate Yuuki Hiro's solo songs. This is partially because Yuuki-chan is extremely cute (no matter what he says, he can't be older than 14). It's also partially because the lyrics to his songs have a tendency to be extremely fun. That's fun, in a scary sort of way. Yeah, Omi scares me, too...
susanda kimi no kimochi
okasareteiku
shouten wa sadamarazu kami mo midarete
haikyouto no jiyuu wa fukurokouji de
tarotto de uranatta ashita wa...
I'm gradually invaded
By your wild feelings
Your focus isn't fixed as your hair tangles
In a blind alleyway, your renegade freedom
Was predicted in the tarot cards, tomorrow is...
Brain Down Brain Storm
Brain Wash Brain...
Brain Down Brain Storm
Brain Wash Brain...
yurikago ni tsutsumarete nemuri ni tsuita
kyoudan ni unasareta jihi fukai yume
negaigoto no subete wa yami ni todomari
daremo kimi no owari ni kizukanai
Brain Down Brain Drain
Brain Wave Brain Pain Brain...
Wrapped in a cradle, suspended in sleep,
You had a nightmare about the assassin's bullet, a merciful dream
All of your desires remain in darkness
No one notices as you come to an end
Brain Down Brain Drain
Brain Wave Brain Pain Brain...
haikyouto no jiyuu wa fukurokouji de
tarotto de uranatta ashita wa...
In a blind alleyway, your renegade freedom
Was predicted in the tarot cards, tomorrow is...
Brain Down Brain Storm
Brain Wash Brain...
Brain Down Brain Storm
Brain Wash Brain...
Lyrics belong to Aida Takeshi and Warner Music Japan, taken from the Das Ewige Dasein album, MMCM-1012 (track 7). Not like the words make any sense if you haven't heard the song, anyway. Romanized and translated into English very badly by Mina-P, with desperately needed help, as always, by Mako-chan. Any comments or corrections can be mailed to Mina-P at Minako@senshigakuen.com.