Last In My Winds
Sung by: Weiß
Translated by: Mina-P (Email: Minako@senshigakuen.com)
Version 2.00
Note: I'm not too big to say that this song makes me cry. It's a very very pretty song, the last track on Weiß's last (in theory at the time) album. As a result, the lyrics end up being very touching and really depressing. It loses something when you realize that shortly after they made some OVAs and had to reunite again, but still, it's a touching song.
doko na no ka wakaranai
dare hitori mienai
nani o shite kita no ka
kioku sae usurete
Where am I? I don't know
I can't see anyone
What did I eventually do?
Even memories fade
subete o kakusu you ni haiiro no kaze ga fuku
Like it conceals everything a gray wind blows through
Last In My Winds Dust In The Winds
saigo no kaze no naka de
shizuka ni tobira ga shimatte
hitorikiri sa
Last In My Winds Dust In The Winds
kono boku ga kieta ato
mirai no dareka ga
monogatari kataru darou
Last In My Winds Dust In The Winds
Inside of the last wind
A door quietly closes
And I'm all alone
Last In My Winds Dust In The Winds
After I've vanished
I wonder will someone in the future
Speak of this story
ano basho ni nokoshita
omoide ga yureteru
sono mukashi kowareta
bara no hana mitai ni
Left behind in that place
Memories are trembling
Like that rose
Crushed long ago
nagareteiku toki wa toozakaru noa no fune
The flowing time is the receding Noah's ark
Last In My Winds Dust In The Winds
korekara doko e yukou
negatta basho to wa chigau to
miageta sora
Last In My Winds Dust In The Winds
chinmoku ni mi o makase
chiisaku mebaeta
kanashimi o itsukushimou
Last In My Winds Dust In The Winds
After this, where should we go
This isn't the place I wished for
I look up towards the sky
Last In My Winds Dust In The Winds
I give myself up to the silence
Let's love the sadness
That faintly blooms
Last In My Winds Dust In The Winds
saigo no kaze no naka de
shizuka ni tobira ga shimatte
hitori kirisa
Last In My Winds Dust In The Winds
kono boku ga kieta ato
mirai no dareka ga
monogatari kataru darou
Last In My Winds Dust In The Winds
Inside of the last wind
A door quietly closes
And I'm all alone
Last In My Winds Dust In The Winds
After I've vanished
I wonder will someone in the future
Speak of this story
Lyrics belong to Aida Takeshi and Warner Music Japan, taken from the Das Ewige Dasein album, MMCM-1012 (track 10). Not like the words make any sense if you haven't heard the song, anyway. Romanized and translated into English very badly by Mina-P, with desperately needed help, as always, by Mako-chan. Any comments or corrections can be mailed to Mina-P at Minako@senshigakuen.com.